日本丈夫在境外起訴離婚時(shí),劉女士沒有簽收判決書,結(jié)果離婚不算數(shù)。要從法律上解除,她還須向國內(nèi)法院重新起訴。日前,靜安法院一審判決準(zhǔn)其離婚。
1996年3月,劉女士與年長20歲的日本丈夫結(jié)婚?;楹?,她在日本生活了近兩年。但因?yàn)樯盍?xí)慣、語言交流上的差異,劉女士的婚姻并不美滿,1997年她第二次到日本時(shí),僅在車站與丈夫住了一夜,便不告而別。
日本丈夫?qū)⑴康谋憩F(xiàn)很失望,遂向日本宇都官地方法院起訴離婚,該地方法院判決準(zhǔn)予雙方離婚。去年1月,劉女士收到了離婚判決書,但她認(rèn)為自己沒有收到過日本法院的開庭相關(guān)文件,故一氣之下拒絕簽收。不過,劉女士又確實(shí)想與日本丈夫離婚,因此她委托律師持日本的判決書到上海市一中院要求確認(rèn),但被中院以未作簽收為由不予確認(rèn)。
無奈,劉女士只有自己再向靜安法院提出與日本丈夫離婚,跨國離婚耗時(shí)漫長,結(jié)果劉女士多等了近一年才如愿以償。